yellow png
blue png
green png
pink png
orange png
title1 png
title2 png
title1 mobile png
title3 png
title3 mobile png
close menu 計畫簡介 ABOUT
專欄 FEATURE
訪談 PODCAST
回首頁 HOME
open menu
Santa Cruz de Mompox:尋找迷宮中的將軍
Santa Cruz de Mompox:Looking for The General in His Labyrinth
by 高森信男 Nobuo Takamori

筆者於哥倫比亞旅行期間,曾探訪過許多偏鄉小鎮。其中最令人印象深刻的城市,莫過於Santa Cruz de Mompox。將這座簡稱為Mompox的地方描述為城市,既正確且錯誤,該地確實曾為重要的城市,卻因交通動線的變更,而成為當代的鬼鎮。

When I was travelling in Columbia, I visited many remote towns, and one of the most impressive ones must be Santa Cruz de Mompox. To call Mompox (abbrev.) a city is neither wrong nor correct, for it was once a very important city but had become a contemporary ghost town due to the change of the transportation routes……

瑪格達萊納河一景

第一次讀到這個地名,來自於馬奎斯的小說《迷宮中的將軍》(El general en su laberinto,1989)。該小說描述南美洲解放者西蒙.波利瓦(Simón Bolívar)人生中的最後兩周,在將軍前往加勒比海岸的路途中,沿著瑪格達萊納河(Río Magdalena)旅行的所見所聞。在小說中,將軍經過了19世紀時仍為波哥大至加勒比海岸重要中繼站的Mompox,並於此地獵殺鱷魚充飢。

前往Mompox的旅程

哥倫比亞首都波哥大位於海拔2600公尺的高原之上,過去如果要抵達馬奎斯所居住的加勒比海海岸,則需透過水運交通。然而隨著公路的開通,以及航空的普及。原本位於水路運輸樞紐的Mompox在近期橋梁開通之前,一直是孤懸於大沼澤地區的神祕城鎮。

Mompox一角

決定造訪Mompox的旅行並不輕鬆,筆者一大早從海岸第一大城Cartagena搭上小巴士先抵達河口小鎮Margangué。換搭小型渡船,穿越充滿水生植物的瑪格達萊納沼澤,抵達靠近Cicuco的渡船頭。從該處再與其他當地旅客一起搭共乘計程車,而所謂的共乘計程車就是一台可以神奇的把許多人於行李塞進車內,並且中途會不時爆胎的自家車。就這樣在一天的折騰之後,才抵達了Mompox。

彷彿《百年孤寂》的故事場景

筆者於10年前拜訪當地時,當時因陸路交通仍未開通,可說即便於旅遊旺季也很難見到其他遊客。彷彿整個人被拋進《百年孤寂》的時光之中一般,Mompox呈現出詭異的時間感:一方面整座城鎮猶如瞬間暫停於19世紀,在夏日午後的悶熱時刻,鎮上空無一人,時間似乎已經徹底凝結。然而鎮旁的河道Brazo de Mompos卻透過滾滾的黃色河水,快速的沖刷著大量的水生植物。河面上水生植物的移動速度提醒著觀者時間不但依舊存在,並且正以一種無比驚人的速度流逝之中。

筆者因為《迷宮中的將軍》造訪該鎮,於河岸發現玻利瓦將軍滯在紀念碑感到十分振奮。碑上記載將軍於1830年5月18至20日最後一次蒞臨該鎮,便是小說中所描述的情節。

到了傍晚,人們才開始出現在廣場。小朋友忙著拜訪唯一的一攤冰淇淋小販,而長輩則是開始搬出搖椅,在自家門口聚成一個個閒話家常的舒適角落。被世界遺棄的Mompox顯現出某種拉美大城市所沒有的自在和安適:這裡因為沒有外地人,所以也沒有人需要鎖門。到了夜晚,家家戶戶都把大門打開通風。看著客廳內掛在牆上、延續自19世紀的「公媽」群像。彷彿感覺到在這個小鎮中,生者與逝者、過去與未來,都只是模糊的共存於沼澤中的某個角落。

被遺棄的舊河岸市場。隨著橋梁的開通,Mompox被重新「修復」,今日已經看不到這麼有「味道」的古建築了。

作者簡介
高森信男 Nobuo Takamori

高森信男為獨立策展人、策展團體「奧賽德工廠」廠長。近年重要策畫展覽包括2011年「後態度:台灣年輕當代藝術家聯展」(墨西哥城Ex Teresa Arte Actual)、2012年「南國.國南:台越藝術家交流計畫」(胡志明市Zero Station、台南齁空間)、2013年「Sommerreise」(柏林GlogauAIR)、2014年「拾荒花園」(臺北誠品畫廊)、2014年臺灣國際錄影藝術展「鬼魂的迴返」(臺北鳳甲美術館)、2015年「我不屬於」(臺北恆畫廊)、「野生傳說」(金山朱銘美術館)、2016年「迷宮中的青鳥:從日本近代美術至亞洲當代藝術」(臺北日動畫廊)、2017年「菸葉、地毯、便當、紡織機、穴居人:當代藝術中的工藝及技術敘事」(臺北鳳甲美術館)、2018年「Is/In Land:台蒙當代藝術游牧計畫」(烏蘭巴托976 Art Space及臺北關渡美術館)、2019年「留洋四鏢客」(臺北TKG+)及2020年「秘密南方:典藏作品中的冷戰視角及全球南方」(北美館)等。

Nobuo Takamori is an independent curator; director of “Outsiders Factory”, a curators collective. His selected important exhibition curatorial works include “Post-Actitud” (2011, Ex Teresa Arte Actual, Mexico DF), “South country, South of Country” (2012, Zero Station, Ho Chi Minh City & Howl Space, Tainan), “The Lost Garden” (2014, Eslite Gallery, Taipei), Taiwan International Video Art Exhibition 2014 “The Return of Ghosts” (Hong Gah Museum, Taipei), “I Don’t Belong” (2015, Galleria H., Taipei), “Wild Legend” (2015, Jumin Museum, Jinshan) , “Blue Bird in the Labyrinth: A Walk from Japanese Modern Art to Asia Contemporary Art Scene” (2016, Galerie Nichido Taipei), “Tabaco, Carpet, Lunch Box, Textile Machinery and Cave Men: the narratives of craftsmanship and technologies in contemporary art” (2017, Hong Gah Museum, Taipei), “Is/In-Land: Mongolian Taiwanese Contemporary Art Exchange Project” (2018, 976 Art Gallery, Ulaanbaatar, Kuandu Museum of Fine Arts, Taipei), “The Middleman, the Backpacker, the Alien Species and the Time Traveler” (2019, TKG+, Taipei).

footer footer